当前位置:千千小说网>科幻灵异>文豪世界环游手札> 第358章 瓦奈萨蛱蝶
阅读设置(推荐配合 快捷键[F11] 进入全屏沉浸式阅读)

设置X

第358章 瓦奈萨蛱蝶(2 / 4)

善起来,伸手抓住某个想要偷偷溜走的人的爪子。 不过也正在这个时候,有声音很及时地响了起来:“北原,我们采了好多蘑菇回来!今天我们晚上就吃菌菇汤吧!” 是西格玛的声音。 北原和枫侧过头,看着河岸边跑过来两大一小三个人,几乎每个人都捧着一大堆蘑菇,尤其是蕾切尔这个穿了裙子的小姑娘,用裙子兜了一大堆菌菇。 西格玛看上去头发有点乱,而且乱得相当可疑,就像是被小女孩生气后挠乱的模样,看到北原和枫的视线后也有点不好意思,但看到自己怀里的蘑菇后还是骄傲地抬起了脑袋。 “还有这个,这个!” 里面看上去最小的小萝莉多萝西也看上去很兴奋。 虽然她因为只有一只手抱着,手里捧着的是最少的,但是这位小姑娘很快就从背后伸出了藏好的另外一只手,在河岸边炫耀似的举起一个伞盖看上去比张开的手掌还要大的棕色蘑菇。 “是不是超级有趣?” 她这么说,自负地哼哼了好几声,玫红色的眼睛因为喜悦的情绪眯成了一条缝隙,清脆的声音与纳博科夫的声音一同响起: “Because the most iing in the world is the most different.(因为世界上最有意思的就是特立独行的东西。)” 在这句话出口后,两个人都很明显地愣了一下。然后多萝西突然鼓起了脸,把蘑菇塞到西格玛的手里,然后往蕾切尔的身后面一钻,躲开了纳博科夫的视线。 蕾切尔回过头看了看比自己矮了一大截的小女孩,又看了看表情有些复杂的纳博科夫,很温婉地笑了笑,完全看不出她之前特别擅长捉弄人的模样。 感情真好啊。她想到。 最后几个人还是在十米左右的小船上面一起坐下来打算吃饭。中间架起了一架煮得热气腾腾的锅,炖着他们今天采集来的蘑菇——也亏北原和枫认识里面的大多数,所以知道怎么处理它们让其不互相串味。 汤里面还有切成细丝的火鸡肉,一部分长在河边上的芦苇的雪白芦根,清甜和鲜美的味道互相交汇,弥补着彼此的不足,共同炖出了一锅奶白中泛着嫩黄的汤汁。 据北原和枫所说,如果还能加上一点火腿丝与虾米的话,这种汤最后的成果一定能够鲜得让眉毛掉下来。 西格玛听完就摸了摸自己的眉毛,感觉旅行家的用词未免有点夸张了。但是奈何多萝西和蕾切尔的眼睛都亮晶晶的,引得他也不由自主地感觉有点馋。 值得一提的是,最后多萝西捡回来的那个巨大的蘑菇还是没有成为汤的一份子。那个大蘑菇已经因为存在太久而木质化了,旅行家屈指敲上去的时候甚至都能发出“蹦蹦”的敲门声,让大家都笑了起来。 所以它最后成了今天晚餐的装饰,由蕾切尔拿着放在膝盖上。 少女还在锅边上放了一首旋律柔和而又舒缓的歌,把自己的吉他递给了西格玛,眼睛弯弯地示意对方也试着弹一下。 “等等,可是我不会啊!” “哈哈哈哈,不会可以学哦,西格玛!” 多萝西趴在蕾切尔的身上笑,但看到纳博科夫投过来的目光后又立刻板起了脸,假装自己一直都很严肃。 纳博科夫张了张嘴,有点无奈。 北原和枫低低地笑了几声,但是很快他也笑不出来了,因为多萝西眨巴眨巴眼睛,好奇地打量了一眼旅行家嘴上消失不见的口红印,又看了眼纳博科夫脸上还有点没有擦去的红色痕迹,故作惊讶地睁大眼睛,语气相当夸张: “北原,你该不会真的亲了他一口吧?” 北原和枫发呆的动作一僵:“嗯?” 纳博科夫也僵了几秒,接着按住自己的脸,胡乱地把自己脸上最后一点口红印擦掉,扭过头没有说话。 本来正在苦恼地一点点拨着吉他弦的西格玛差点把弦拽断,一下子抬起头,用同时夹杂着警惕和看hentai的眼神看着纳博科夫。 蕾切尔小姐眨巴眨巴眼睛。 等等,发生什么事了? “什么都没有发生!西格玛你相信我!” “我信你个幽灵!是不是有人又占你便宜了北原!” 她嗅了嗅汤的味道,看着北原和枫投降般地允许西格玛今天晚上多喝一碗汤,然后拽着一脸欲言又止的纳博科夫跑到船另一头,感觉自己好像明白了什么,于是又端正了表情。 所以,该怎么找一个合适的理由把那碗汤变成自己的呢? 蕾切尔小姐很认真地思考起了这个问题,但没想出个结果,就看到怀里的多萝西笑嘻嘻地抱住了她的脖子,于是目光柔和地揽住她的腰。 她一开始其实不怎么喜欢这个小姑娘。毕竟她很吵闹,还有点娇气和任性,在野外做什么事情完全不会考虑生态环境,正好是她不喜欢的那一类人。 但是现在她也逐渐认识到了,这个总是喜欢故意吓唬各种动物,各种捣乱和破坏别人计划的小女孩其实没有什么恶意的目的,就是单纯地想要表达出自己的叛逆。 还是小孩子呢,好好教以后会长大的。 她拍了拍对方的脖子,然后看着对方像是小猫一样趴在自己身上打哈欠,不动声色地捏了一把对方的脸。 ——至于捏捏脸什么的,就当做她让自己捉鳄鱼的计划泡汤的代价好了。虽然小孩子的幼稚可以被原谅,但是犯的错还是要学会承担的嘛。 在船的另一头,好不容易逃出了修罗场的两个人互相看了一眼,然后相视着笑了起来。 “你们家的那个姑娘可太狡猾了。” 旅行家无奈地把自己的围巾整理好,这么抱怨道:“她可算

上一页 目录 +书签 下一页